せすにっき

日記。2019年1月にはてなダイアリーから引っ越しました。2024年もそこそこ適当に生きたい。

奇跡の男

I'm looking for a miracle man
That tells me no lies
I'm looking for a miracle man
Who's not in disguise
 
I don't know where he'll come from
And I don't know where he's been
But it's not our Jimmy sinner
Because he's so obscene
 
(Miracle man) got busted!
(Miracle man) got busted!

No Rest for the Wicked

No Rest for the Wicked

このアルバムの出だしを華々しく飾るあの曲を知ってからもう20年近くになろうというのに、"busted"なる単語に「パクられた」ちう意味があったことを知らんかっただ〜。歌詞カードとか見てないし。
「got busted」のくだりは、パクられちゃった!パクられちゃった!ってことなのね。俺はミラクルとかいうぐらいだから突然爆発とかしたんだと思ってたよ。脳内で想像してたよ。
今日はそんなことをつらつら思い出しながらネットを見てて、こんなの見つけたのが唯一のしやわせだな。一日中ガンボ食っててさすがに飽きてきた。

男だって女だっていいじゃないか、大事なのは太ももが露出しているか否かだ。

風呂に入りながら考えた

上記投稿サイトから曲の背景を把握したうえで改めてみてみると、三番の歌詞すげーなー。笑った。ほんと生きてると、知らなきゃよかったって思うこともあるけど、知らないで損することもやっぱりあるんだなあ。